

¿Quién aprieta tus botones?: Cómo manejar la gente difícil en tu vida
La persona que aprieta sus botones casi siempre es alguien importante para usted: su cónyuge, su padre, su jefe, un miembro de su iglesia. Casi siempre esta persona difícil está relacionada con usted por cuestiones de sangre, amor, fe o dinero y por eso la relación no se puede cortar sin que cause dolor o una gran agitación en su vida.
Nuestros amigos y la cultura actual por lo general nos aconsejarán que abandonemos esas relaciones rápidamente para así terminar con ese triste capítulo y poder continuar con nuestras vidas. El psicólogo y autor doctor John Townsend no está de acuerdo: «La persona que aprieta sus botones no es alguien que uno pueda dejar fácilmente. Uno está entrelazado con esa persona en muchos niveles. Vale la pena buscar maneras en que esa relación pueda ser revivida y renovada».
The person who pushes your buttons is likely someone who matters to you—a spouse, a parent, a boss, a fellow church member. Almost always this difficult person is connected to you by blood, love, faith, or money, so you can't just end the relationship without causing pain and upheaval in your life.
Our friends and today's culture will often advise us to abandon such relationships quickly—to end this unpleasant chapter and get on with our lives. Psychologist and author Dr. John Townsend disagrees. "Your button-pusher is not someone you would easily and casually leave. You are intertwined at many levels. It is worth the trouble to take a look at the ways the relationship you had, and want, can be revived and reborn."
Original: $10.49
-70%$10.49
$3.15Product Information
Product Information
Shipping & Returns
Shipping & Returns
Description
La persona que aprieta sus botones casi siempre es alguien importante para usted: su cónyuge, su padre, su jefe, un miembro de su iglesia. Casi siempre esta persona difícil está relacionada con usted por cuestiones de sangre, amor, fe o dinero y por eso la relación no se puede cortar sin que cause dolor o una gran agitación en su vida.
Nuestros amigos y la cultura actual por lo general nos aconsejarán que abandonemos esas relaciones rápidamente para así terminar con ese triste capítulo y poder continuar con nuestras vidas. El psicólogo y autor doctor John Townsend no está de acuerdo: «La persona que aprieta sus botones no es alguien que uno pueda dejar fácilmente. Uno está entrelazado con esa persona en muchos niveles. Vale la pena buscar maneras en que esa relación pueda ser revivida y renovada».
The person who pushes your buttons is likely someone who matters to you—a spouse, a parent, a boss, a fellow church member. Almost always this difficult person is connected to you by blood, love, faith, or money, so you can't just end the relationship without causing pain and upheaval in your life.
Our friends and today's culture will often advise us to abandon such relationships quickly—to end this unpleasant chapter and get on with our lives. Psychologist and author Dr. John Townsend disagrees. "Your button-pusher is not someone you would easily and casually leave. You are intertwined at many levels. It is worth the trouble to take a look at the ways the relationship you had, and want, can be revived and reborn."




















